Seguiu l'actualitat de la recerca a MÚSICA EN ESPAÑA EN LA EDAD MODERNA

dilluns, 2 de març de 2009

Dels "animales de dos pies sin plumas"

Carta de José de Cadalso a Tomás de Iriarte. La veritat és que em fa mandra passar-me un quart d'hora per averguar-ne la data precisa, o sigui que la dato aproximadament de finals de la dècada de 1770. Però l'any és igual davant de tanta magnífica i pertinent ironia. L'ortografia és original.
l
En el café más concurrido de una de las principales ciudades del Planeta que llamamos Saturno suelen leerse las gacetas más auténticas y en el párrafo último de una de ellas, se incluyó poco ha, la siguiente noticia, que ha sido el motivo de todas las conversaciones entre todos los estados político, eclesiástico, militar, escolástico, y jurídico de aquellos paises. Ha venido á mis manos por arte mágico de una bruja que vive la puerta más abajo de mi casa, y dice asi:
l
En un globillo compuesto de sólido y líquido que anda dando vueltas alrededor del grande y único luminar, hay una pequeña parte llamada Europa, habitada de unos bichillos sumamente despreciables que se llaman hombres. Una porcion de la tal Europa casi inculta y despoblada se llama España. De la tal España una provincia se llama Extremadura, síncope de extremamente dura, nombre que le conviene perfectamente por su suelo, clima, y carácter de sus habitantes famosos por haber aniquilado muchos millones de semejantes suyos en otra parte del tal globillo llamada América. En dicha Extremadura ó extremamentedura hay un monton de chozas medio caidas con nombre de Montijo. En el Montijo hay unos animales de dos pies sin pluma que llaman hombres porque en lo exterior se parecen algo á los hombres de otras partes. Entre los tales hombres, ó lo que sean, del monton de casas caidas que llaman Montijo de la provincia extremamente dura, del pais inculto y despoblado que llaman Europa, menor parte de las quatro que componen el globulillo compuesto de sólido y líquido que anda dando vueltas alrededor del grande y único luminar, vive un ente de tan extraña constitucion que no puede explicarse, sino poniendo aqui la distribucion de su vida, que es como sigue.
l
Muy temprano le despiertan sucesivamente el canto de un gallo, el rebuzno de un burro, y el martillo de un herrador, alguna vez se aumenta esta música con el chillido del niño que llora azotado por su madre, ó el de la mujer apaleada por su marido, ó el de un muchacho descalabrado por una piedra que otro le tira.
l
Á esto se sigue estarse dos horas en cama á ver si puede dormir; y se levanta sin haver dormido.
l
Á esto se sigue llamar á otro animal semejante á él mismo que le sirve porque le paga, y á quien paga porque le sirve (aqui ponia el gacetero una corta disertacion sobre amos y criados; para explicar á los Saturneos como creyéndose todos los hombres de la tierra descendientes de un mismo hombre y por consiguiente hermanos, se sirven los unos á los otros por interés y no por amor. Se omite el traducir la disertacion por inútil). Á esto se sigue que el tal, á fuerza de quemarse la lengua, gaznate y paladar, toma por primer alimento un mejunje negro hirviendo, soplando y sorbiendo con mucho trabajo, compuesto de canela, cacao, y azúcar, desleido en un poco de agua. A esto sigue que entra en el quarto del tal otro tal y le dice: mi Capitan, de los 30 cavallos de la Compañia 3 han estercolado tan blando que nos da mucho que sentir: los demás no tienen novedad en su importante salud. De los quarenta soldados, dos han sacado la espada sobre qual es más alta si la Giralda de Sevilla ú el campanario de Santa Cruz. Son muchachos; han quedado amigos. Otros dos se han dado de estocadas sobre qual vale más, si la Virgen de las Angustias de Granada ú la Virgen del Pilar de Zaragoza, son dos carabineros antiguos, hombres de juicio, que nunca han dado que decir en la Compañia: ambos están heridos en la cabeza y con delirio; se curarán, si V. quiere, sin que se sepa. No hay más novedad.
l
Á esto se sigue que el tal dice al otro tal: está muy bien; taparlo todo, menos lo que han estercolado duro los cavallos: de eso déle V. parte al sargento mayor. Avise V. quando den la orden para tomar la paga.
l
Á esto se sigue que el tal bosteza quatro ó cinco veces solo en su quarto; y se viste para salir á bostezar otras quatro ó cinco veces en la plaza con otros tales.
l
À esto se sigue que los cinco ó seis después de haber bostezado juntos se separan para ir á comer cada uno su puchero en su mesa al mismo tiempo que cada cavallo come su pienso en su pesebre.
Á esto se sigue que se pasean juntos á manera de rebaño sin pastor y que durante el paseo hablan del buen tiempo, lluvia, cevada, trigo, etc. diciendo todos los dias lo mismo á la misma hora y con el mismo tono de voz.
l
El fragmento de la Gaceta no decia más, y los savios Saturneos es natural que habian especulado sobre la naturaleza de los vivientes en el Montijo; proponiendo premios á los que traten mejor y hagan más juiciosas conjeturas sobre este que será para ellos fenómeno.
l
Si vmd. tiene algun amigo colorado en estado parecido á éste, téngale vmd. tanta lástima quanto cariño tiene á vmd. y á sus hermanos.
l
CADALSO

2 comentaris:

hElena ha dit...

xD!
molt divertit! que bé que m'ha distret en aquesta estona entre classe i classe :P

see u!

Bellerofonte ha dit...

Elena, per si passes per aquí, ja he enviat un mail a la filla del senyor Homs per la partitura. Quan rebi resposta t'escric i t'informo més formalment.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...